Pourquoi lire les Évangiles quand on n’est pas croyant ? France culture

À quoi bon lire les Évangiles aujourd’hui ? Alors que sort une nouvelle traduction de ce texte sacré, on plonge, avec Jean, Luc, Matthieu et Marc, dans la vie de Jésus. Si Dieu est mort, que peut encore nous dire ce texte ? Et surtout comment se l’approprier quand on n’est pas croyant ?

Avec

C’est le problème des textes sacrés : on croit qu’ils ne s’adressent qu’à ceux qui y croient.
Paradoxalement, on oublie qu’avant d’être des textes sacrés, ils sont des textes tout courts.
Alors que nous racontent les Évangiles, mais surtout comment ? Et pourquoi les lire aujourd’hui ?

« J’ai été un peu persécuté par ces quatre textes qui forment les Evangiles. D’une part parce que j’ai eu une éducation chrétienne que ma famille a plus ou moins conservée, reniée, abandonnée. Et puis car je trouvais qu’on questionnait très peu les Evangiles dans leur douleur, dans leur nature littéraire. Comment ces textes ont-ils été produits ? À quels genres de littérature ils pouvaient se référer ? Ont-ils inventé quelque chose ? C’est des questions qui m’ont toujours passionné. » Frédéric Boyer

« Ces textes sont issus de la tradition juive. Ils apparaissent avant le Talmud, la mise par écrit de ce qu’on appelle la Torah orale, des discussions qui font le cœur de la vie, à la fois spirituelle et législative du judaïsme. Les Évangiles sont les textes précurseurs de cette tradition talmudique où on discute des éléments de la loi au regard des questions d’existence, qui sont parfois des questions d’existence très communes et très importantes et qui touchent les uns et les autres. » Frédéric Boyer

« Les textes de Matthieu, Marc et Luc sont dits synoptiques. C’est un mot grec qui veut dire que d’un seul coup d’œil, on peut voir les ressemblances. Ce sont des textes dans lesquels on retrouve souvent, presque mot pour mot, certaines phrases, certaines histoires, certaines paraboles… Mais on trouve aussi beaucoup de différences. Les deux seules choses finalement sur lesquelles ces quatre textes s’accordent, c’est d’être des témoignages de l’enseignement d’Arabie sous la titulature de Ponce Pilate. » Frédéric Boyer

Sons diffusés :

  • Extrait du film de Terry Jones, Monty Python : La Vie de Brian, 1979
  • Extrait de la mini-série de Franco Zeffirelli, Jésus de Nazareth, 1977
  • Chanson d’Alfonso y su dan den, Viejo Lazaro, 1993
  • Lecture par Jean-Pierre Michel du chapitre 16 de l’Évangile selon Marc, versets 1 à 8
  • Extrait du sketch des Inconnus, Jésus 2 : le retour, 1990
  • Chanson des Velvet Underground, Jesus, 1969

Bibliographie :

  • Évangiles, nouvelle traduction de Frédéric Boyer, aux éditions Gallimard collection Blanche, 2022
Ce contenu a été publié dans Philosophie, Radio. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.